Fascinating for Latin learners and for Tolkien fans of all ages, The Hobbit has been translated into Latin for the first time since its publication 75 years ago. In foramine terrae habitabat hobbitus. (‘In a hole in the ground, there lived a hobbit.’) The Hobbit, is one of the world’s most popular classic stories, appealing to adults as much as to the children for whom J.R.R. Tolkien first wrote the book. Translated worldwide into more than 60 modern languages, now Hobbitus Ille is finally published in Latin, and will be of interest to all those who are studying the language, whether at school or at a higher level. In the great tradition of publishing famous children’s books in Latin, professional classicist and lifelong Tolkien fan Mark Walker provides a deft translation of the entire book. His attention to detail, including the transformation of Tolkien’s songs and verses into classical Latin metres, will fascinate and entertain readers of all ability, even those with only a minimal acquaintance with the language.
John Ronald Reuel Tolkien was born on January 3, 1892, in Bloemfontein, South Africa. After serving in the First World War, he embarked upon a distinguished academic career and was recognized as one of the finest philologists in the world. He was a professor of Anglo-Saxon at Oxford, a fellow of Pembroke College, and a fellow of Merton College until his retirement in 1959. He is, however, beloved throughout the world as the creator of Middle-earth and author of such classic works as The Hobbit and The Lord of the Rings. He died on September 2, 1973, at the age of 81.
Nothing yet! Let J.R.R. Tolkien know that you want to hear from them about their book.
Are you the author or illustrator? Claim your book.