“I have been living in this country nine years longer than you have. Do you realize that? Yet I am prevented by law from becoming a citizen. I am prevented by law from owning land. I am now separated from my family without cause.”
“He was so infinitely patient, so unflaggingly hopeful of George’s improvement, so unfailingly good-natured and courteous, that no one could possibly have been angry or failed to try to mend his ways.”
“There’s this word in Japanese: tsundoku,” Neil says suddenly.
“It’s my favorite word in any language.”
“What does it mean?”
He grins. “It means acquiring more books than you could ever
realistically read.”
“At his father’s insistence, Hoonie learned to read and write Korean and Japanese from the village schoolmaster well enough to keep a boardinghouse ledger and do sums in his head so he couldn’t be cheated at the market.”