“Come now, “he said. Have you anything to fear? It seems to me, on the contrary, that everything is working out as you would wish.”
“That is precisely what terrifies me,” said Dantès. “I cannot think that man is meant to find happiness so easily! Happiness is like one of those palaces on an enchanted island, its gates guarded by dragons. One must fight to gain it; and, in truth, I do not know what I have done to deserve the good fortune of becoming Mercédès’ husband.”
“I have seen the man I loved preparing to become the murderer of my son!” She said these words with such overwhelming grief, in such a desperate voice, that when he heard it a sob rose in the count’s throat. The lion was tamed, the avenging angel overcome.
“I have a better opinion than you of women in general, and of Mercédès in particular; and I am certain that, captain or not, she will remain ever faithful to me.”
“You could do no such thing, Fernand; you are a soldier, and if you remain at the Catalans it is because there is no war; so remain a fisherman, and contented with my friendship, as I cannot give you more.”
“I do love him of whom you speak; and, if he does not return, instead of accusing him of the inconstancy which you insinuate, I will tell you that he died loving me and me only.”
You have scarcely seen my mother; you shall have an opportunity of observing her more closely. She is a remarkable woman, and I only regret that there does not exist another like her, about twenty years younger; in that case, I assure you, there would very soon be a Countess and Viscountess of Morcerf.
“Edmond,” continued Mercédès, with her arms extended towards the count, “since I first knew you, I have adored your name, have respected your memory. Edmond, my friend, do not compel me to tarnish that noble and pure image reflected incessantly on the mirror of my heart. Edmond, if you knew all the prayers I have addressed to God for you while I thought you were living and since I have thought you must be dead!”
Suppose that the Supreme Being, after having created the world and fertilized chaos, had paused in the work to spare an angel the tears that might one day flow for mortal sins from her immortal eyes; suppose that when everything was in readiness and the moment had come for God to look upon his work and see that it was good—suppose he had snuffed out the sun and tossed the world back into eternal night—then—even then, Mercédès, you could not imagine what I lose in sacrificing my life at this moment.
“Albert, my child,” said Mercédès, “if I had a stronger heart, that is the counsel I would have given you; your conscience has spoken when my voice became too weak; listen to its dictates. You had friends, Albert; break off their acquaintance. But do not despair; you have life before you, my dear Albert, for you are yet scarcely twenty-two years old; and as a pure heart like yours wants a spotless name, take my father’s—it was Herrera. I am sure, my dear Albert, whatever may be your career, you will soon render that name illustrious.”
You are free, you leave the count’s house, and you take your mother to your home; but reflect, Albert, you owe her more than your poor noble heart can pay her. Keep the struggle for yourself, bear all the suffering, but spare her the trial of poverty which must accompany your first efforts; for she deserves not even the shadow of the misfortune which has this day fallen on her, and Providence is not willing that the innocent should suffer for the guilty.
“Twenty-four years ago I returned, proud and joyful, to my country. I had a betrothed, Albert, a lovely girl whom I adored, and I was bringing to my betrothed a hundred and fifty louis, painfully amassed by ceaseless toil.”
Albert, this money, which was formerly designed to promote the comfort and tranquillity of the woman I adored, may now, through strange and painful circumstances, be devoted to the same purpose.
“Oh, feel for me, who could offer millions to that poor woman, but who return her only the piece of black bread forgotten under my poor roof since the day I was torn from her I loved.”
You are a generous man, Albert, but perhaps you may be blinded by pride or resentment; if you refuse me, if you ask another for what I have a right to offer you, I will say it is ungenerous of you to refuse the life of your mother at the hands of a man whose father was allowed by your father to die in all the horrors of poverty and despair.
I have been so overwhelmed by the many storms that have broken over my head, that I am become passive in the hands of the Almighty, like a sparrow in the talons of an eagle.
“Ah, Danglars!” whispered Caderousse, “you have deceived me—the trick you spoke of last night has been played; but I cannot suffer a poor old man or an innocent girl to die of grief through your fault. I am determined to tell them all about it.”
“I have always put you on your guard against new acquaintances. Now you are a man, and are able to give me advice; yet I repeat to you, Albert, be prudent.”
“Pray excuse me, madame,” replied Monte Cristo, “but I never eat Muscatel grapes.”
Mercédès let them fall, and sighed. A magnificent peach was hanging against an adjoining wall, ripened by the same artificial heat. Mercédès drew near, and plucked the fruit.
“Take this peach, then,” she said. The count again refused. “What, again?” she exclaimed, in so plaintive an accent that it seemed to stifle a sob; “really, you pain me.”
“What is life to me?—Very little without you, mother; for believe me, but for you I should have ceased to live on the day I doubted my father and renounced his name. Well, I will live, if you promise me still to hope; and if you grant me the care of your future prospects, you will redouble my strength.”