“Laura had only a corncob doll wrapped in a handkerchief, but it was a good doll. It was named Susan. It wasn’t Susan’s fault that she was only a corncob.”
“Adults, older girls, shops, magazines, newspapers, window sign - all the world had agreed that a blue-eyed, yellow-haired, pink-skinned doll was what every girl child treasured. ‘Here,’ they said, ‘this is beautiful, and if you are on this day “worthy” you may have it.”
“They sat down on the grass, and opened all their parcels. They had some lovely presents, but Katy did not seem pleased with them. ‘What’s up with Katy?’ asked Pat. ‘She’s wrong side out today,’ said Mrs. Pottage, ‘She’s lost Sarah-Ann’. “
“When Pat arrived at the twins’ birthday party, with Sarah-Ann and the chocolates, Katy smiled properly for the first time that day. She hugged Sarah-Ann and Pat and Jess, and said, ‘Thank you’ to them all. It was a lovely party.”
“Pat drove down the steep and winding road, and along the valley to Ted Glenn’s cottage. Jess kept a sharp lookout for the lost doll. ‘What day!’ said Pat.’ We’ve found a glove and a knife, but no Sarah-Ann. I wonder if we will find her – I do hope so’. Jess twitched his whiskers hopefully.”
“ ‘She’s sure to turn up somewhere,’ said Pat. ‘I’ll look out for her. You never know. I might spot Sarah-Ann on my travels. I’m good at finding things. Poor Katy – she does look sad. I’ll do my best. Don’t worry now! Cheerio!’ “
“ ‘Poor Katy,’ said Pat, ‘and on her birthday, too. I’ll buy her a box of chocolates to cheer her up, as we haven’t found Sarah-Ann’. Pat took a box of chocolates from the shelf of the mobile shop.”
“They did not find Sarah-Ann, but Ted found a watch that he’d mended then forgotten about. ‘That’s Miss Hubbard’s,’ he said. ‘She brought it to be fettled, last Christmas. Could you take it along for her, Pat? She’ll be needing it.’ “
“They searched among the pews, looking under the seats, lifting hassocks, moving piles of hymn-books, creeping about and popping up in unexpected places. Reverend Timms did find something, but it was not Sarah-Ann. It was a lady’s glove.”
“They searched everywhere. They lifted cushions, they looked under chairs and behind chairs, they peered behind the television set and amongst the coats that hung on the back of the door, they even moved the sideboard out from the wall to see if Sarah-Ann had slipped down the back. It was no good, they didn’t find Katy’s doll but Mrs. Thompson did find a knife down the side of the chair.”
″‘My great-grandmother, Bisabuela Beatriz...’
That was when I began to think of her as my Bisa Bea. And I wanted her picture.
‘Hey, Mama, can I keep the picture? It’s so pretty. She’s like a doll. Can I keep it?‘”
“The Princess Alicia hurried up-stairs to tell a most particular secret to a most particularly confidential friend of hers, who was a Duchess. People did suppose her to be a doll; but she really was a Duchess, though nobody knew it except the Princess.”
“I have a little doll, I take care of her clothes;
She has soft flaxen hair, and her name is Rose.
She has pretty blue eyes, and a very small nose,
And a funny little mouth, and her name is Rose.”
“Hushy, baby, my dolly.
I pray you don’t cry,
And I’ll give you some bread
And some milk by and by;
Or perhaps you like custard,
Or maybe a tart, -
Then to either you’re welcome.
With all my whole heart.”
After experiencing several inexplicable incidents, lonely Nora receives a strangely lifelike doll, which leads her to discover long-hidden secrets about her family.
“At length she brought out from concealment under her mantle her most treasured possession, and held it lovingly in her arms. This was a doll named Annabelle, made of wood, not much larger than a candle, and plainly dressed, but extremely dear to Sylvia.”
“Nora was five. She had no brothers or sisters. Her chief friends were dolls. The doll she liked best was called May, and had big blue eyes and golden hair. I must tell you more about these dolls another day...”